이름
비밀번호
제목
----- 2020-05-30 01:15:50, "박영도" 님이 작성하신 내용입니다. ----- >귀사의 답변은 잘 이해하고 충분히 공감하고자 합니다만, >귀측의 답변을 제가 완전히 동의 하고자 한다면, >그렇다면, > >이책의 수준에 걸맞는 "정오표" 정도는 독자에게 공개되고 우리가 활용할 수 잇어야 하는게 상식적이고 합리적이지 않습니까? > >이건 내가 물고 늘어지는게 아니지 않습니까? >이책을 정말 사랑하는 독자로서 정당하고 상식적인 민원이라 생각합니다. > >귀사의 책임있는 답변을 주시기 바랍니다. >감사합니다. > > >----- 2020-05-29 17:41:42, "종합출판" 님이 작성하신 내용입니다. ----- > >>안녕하세요, 박영도님, >> >>정확한 지적을 해 주셔서 감사합니다. >> >>도서출판 용어로 잘 못 씌어진 모든 표현들을 통상적으로 '오타'라고 표현합니다. >>물론, 좀 더 구체적으로 세분화시키면, 더 정확한 다른 표현들이 쓰일 수 있을 겁니다. >> >>박영도님이 지적하신 모든 것들이 다 맞습니다. >> >>다시 한 번 말씀드리지만, 만약 이 책이 절판 되지 않고, 재쇄를 찍게 되었다면, 재교정을 통해 >>다 수정되었을 것입니다. 안타깝게도, 재쇄를 찍지 못하는 바람에 그렇게 오타난 부분들을 교정하지 못한 것입니다. 이 점 널리 혜량해 주시면 감사하겠습니다. >> >>저희 종합출판은 독자분들의 어떠한 문의사항(오타 지적 포함)도 있는 그대로 받아들이고, 더욱 양질의 도서를 출판하기 위해 최선의 노력을 경주하고 있습니다. >> >>다시 한 번, 저희 도서를 칭찬해 주시고, 애정어린 관심을 표명해 주신 것 감사드립니다. >> >>종합출판 편집부 드림 >> >> >> >> >>----- 2020-05-29 11:32:33, "박영도" 님이 작성하신 내용입니다. ----- >> >>>아니 >>>이렇게 좋은책이 많이 안팔려서 절판이라구요? >>>저는 이해할 수가 없네요! >>>이책을 공부하지 않고서는 영어고수가 되기는 힘들다고 나는 감히 생각하는데요? >>>사실 나에게는 시중에서 시판되는 유명한 영어학습서를 거의 다갖고 있다고 해도 과언이 아니거든요. >>>기본을 다지는데 참 좋은 책이라고 생각합니다. >>>귀사에서 이책에 대한 홍보부족도? >>> >>>각설하고 >>>몇가지 더 지적을 하오니 확인하여 주십시요. >>> >>>1. P135 첫째줄 held를 hold로 >>>2. P146 위5째줄 got을 get 이 맞는것 아닌가요? >>>이것은 오타라고도 말할수 없잖아요? 조동사뒤에 왜 과거동사? >>> >>>3. P143 밑줄 7번째 stationary 을 stationery store 이 맞잖아요? >>>이건 오타라도 봐줄수도 있겠네요? >>> >>>정확한 확인을 부탁합니다. >>>감사합니다. >>>
왼쪽 숫자를 입력하세요.
(자동 광고 등록 방지용)
Copyrightⓒ2006 종합출판,Inc. All rights reserved